bull market = 황소 시장 = 강세장, 상승장

bear market = 곰 시장 = 약세장, 하락장 



불마켓, 베어마켓은 한국 주식판에서는 잘 안 쓰이는 말입니다. 

월스트리트에서 쓰는 말인데요 


코인시장이 커지면서 코인은 전 세계 동일 코인을 거래하는 단일시장이라 

(물론 거래소는 많지만 동일 종목을 거래함) 외신의 중요성이 커지면서 영어권의 표현이 많이 쓰이기 시작했습니다 


어원에 대해 설명드리자면 둘다 공격 모션에서 그 의미를 딴것인데, 

황소는 공격할때 머리의 뿔을 위로 들쳐 올려서 공격하는데 그 모양이 상승 ↗ 을 그리는 모양이고, 곰은 팔을 들어 위에서 아래로 ↘ 내려치듯이 공격합니다.

 

각각의 공격 모션을 따서 상승과 하락의 상징으로 사용합니다 




bull trap = 황소 (시장인것 같아보이는) 함정 

baer trap =  곰 (시장인것 같아보이는) 함정 




이해하기 쉽게 그림으로 만들어 봤습니다 

불트랩 이란 하락하기전 상승장인척 꼬득여서 물량을 털기위해 설치합니다.






베어 트랩은 상승 하기전 나타나는 하락장의 모양입니다. 

한국적인 표현으로는 개미털기, 저점테스트 등 여러가지로 표현됩니다. 

의미는 똑같습니다  


'하락인것 같지만 훼이크고 상승할거야' 

희망회로 돌릴때도 많이 쓰는 단어 입니다.








뽀너스~

월스트리트에 있는 유명한 황소상. 









+ Recent posts